Is there any law against a guy trying to see his own mother?
C'è una legge che vieta di cercare la propria madre?
I'm just trying to see if there's a hunchback up in that bell tower.
Sto cercando di vedere se c'e' un gobbo nella torre di quel campanile.
We were trying to see if this is the bed control.
Stavamo cercando di capire se questo fosse il telecomando del letto.
You're trying to see my panties.
State cercando di vedere le mie mutandine!
They're just testing you here, trying to see how vulnerable you feel on the racial stuff.
Ti stanno solo mettendo alla prova, cercano di capire quanto sei vulnerabile sulla questione razziale.
I'm assuming both are up for sale you're trying to see which one looks better from space?
Immagino siano in vendita...... echetu vogliavedere quale dei due è più bello dall'alto?
She's been trying to see you all day.
Ha cercato di vederti per tutto il giorno.
He was just trying to see how stuff worked.
Stava solo controllando funzionasse tutto, cercava dei difetti nel sistema.
We weren't trying to see their pot field.
Non ci interessava il loro campo di marijuana.
I've been going through all the video we got, trying to see if there's anything that'll tell us where this guy is.
Ho ricontrollato tutti i video in cerca di un indizio sulla sua posizione.
I'm IDing the guest list, trying to see if there are any more connections to East Africa.
Sto identificando la lista degli ospiti, cercando di vedere se ci sono altre connessioni con l'Africa dell'est.
I'm trying to see that he doesn't get charges pressed against him.
Sto tentando di evitare che venga sporta denuncia contro di lui.
I've been in Misty's room trying to see something.
Sono stata nella stanza di Misty per cercare di vedere qualcosa.
Trying to see if Sam or Dana have any family in Portland.
Cerchiamo di vedere se Sam o Dana abbiamo familiari a Portland.
He's trying to see the other side.
Sta cercando di vedere dall'altra parte.
I keep on replaying it in my mind every waking moment, trying to see another way.
Continuo a riviverlo nella mia mente, senza sosta... cercando un'altra soluzione.
He was just fucking with you, trying to see if you knew anything.
Ti stava prendendo in giro per vedere se sapevi qualche cosa.
But you were just trying to see if I remembered.
Ma stavi solo cercando di capire se ricordassi.
Isolating frequencies, trying to see if I can break that bowl.
Isolo le frequenze. Provo a rompere quella ciotola.
"He died trying to see the world's deepest pit" is a really bad obituary.
"È morto al buco più profondo del mondo" è un bruttissimo necrologio.
I'm trying to see if they put my story up, but this Internet connection is the worst!
Controllo se caricano il mio pezzo, ma questa connessione e' terribile!
That's what I'm trying to see.
E' quello che sto cercando di capire.
David, I've been trying to see you.
David, ho cercato più volte di incontrarti.
I'm just trying to see if you got balls enough to make up this story and find the money in the house and act like a cop interrupted you.
Perche' continui a chiedermelo? Sto cercando di capire se hai abbastanza fegato per esserti inventato questa storia, aver trovato i soldi e fare finta che un poliziotto ti ha interrotto.
We've been trying to see how Coogan and I fit into the time line before the trial.
Noi abbiamo provato a capire come Coogan ed io rientrassimo nella storia prima del processo.
They were trying to see if Bonnie could find a way to kill an Original without a dagger.
Stavano cercando di capire se Bonnie potesse trovare un modo... per uccidere un Antico senza il pugnale.
Now don't stay up trying to see her, Jamie, or she won't come.
Non restare sveglio per vederla o la Fatina non verrà.
I'm trying to see if maybe someone broke in.
Sto cercando di scoprire se magari qualcuno e' entrato di nascosto.
I was trying to see what was in here and my head got stuck.
Stavo cercando di vedere cosa c'era qui dentro e mi si e' incastrata la testa.
In meetings, he looks out for the person in the room -- arms crossed, looking a bit bemused -- and draws them into the discussion, trying to see if they indeed are the person with a different opinion, so that they have dissent within the room.
In sala riunioni lui cerca la persona con le braccia incrociate e lo sguardo pensieroso, e la coinvolge nella discussione cercando di capire se quella è la persona con un'opinione differente, in modo da creare dissenso nella sala.
And you have many other countries trying to see and to rediscover that feeling of, "How do we imagine a future which is magnificent and peaceful and tolerant?"
E ci sono molti altri paesi che cercano di vedere e di riscoprire quella sensazione di: "come immaginare un futuro meraviglioso, pacifico e tollerante?"
And we're just trying to see possibilities.
E stiamo solo cercando delle possibilità.
And so I went back and I studied my first two acts, trying to see who I was then, who I really was, not who my parents or other people told me I was, or treated me like I was.
Allora sono tornata indietro e ho studiato i primi due atti, cercando di capire chi fossi allora, chi fossi veramente -- non quello che mi dicevano di essere i miei genitori o gli altri, o che mi trattavano come se lo fossi. Ma chi ero io?
And when we're now trying to see how we can change the situation, when basically we're trying to see what can be done about democracy, we should keep this ambiguity in mind.
E se cerchiamo di capire come si possa cambiare la situazione, se cerchiamo di capire cosa fare per la democrazia, dovremmo tenere a mente questa ambiguità.
(Laughter) And he is trying to see if it is safe to jump off.
(Risate) Sta cercando di capire se è sicuro saltar giù.
It's like trying to see a fruit fly passing in front of a car's headlight.
È come provare a vedere un moscerino della frutta mentre passa di fronte al faro di un auto.
He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short.
cercava di vedere quale fosse Gesù, ma non gli riusciva a causa della folla, poiché era piccolo di statura
3.0784549713135s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?